-
- MLA 8TH édition
- . "John Russell Jack Donnelly ". l'Encyclopédie Canadienne, 03 août 2022, Historica Canada. development.thecanadianencyclopedia.ca/fr/article/mpsb-john-russell-jack-donnelly. Date consulté: 28 novembre 2024.
- Copier
-
- APA 6TH édition
- (2022). John Russell Jack Donnelly . Dans l'Encyclopédie Canadienne. Repéré à https://development.thecanadianencyclopedia.ca/fr/article/mpsb-john-russell-jack-donnelly
- Copier
-
- CHICAGO 17TH édition
- . "John Russell Jack Donnelly ." l'Encyclopédie Canadienne. Historica Canada. Article publié août 03, 2022; Dernière modification août 03, 2022.
- Copier
-
- TURABIAN 8TH édition
- l'Encyclopédie Canadienne, s.v. "John Russell Jack Donnelly ," par , Date consulté: novembre 28, 2024, https://development.thecanadianencyclopedia.ca/fr/article/mpsb-john-russell-jack-donnelly
- Copier
Merci pour votre soumission
Notre équipe examinera votre soumission
et vous répondra pour toute autre question.
Merci d'avoir contribué à l'Encyclopédie canadienne.
FermerProject Mémoire
John Russell Jack Donnelly
Date de publication en ligne le 3 août 2022
Dernière modification le 3 août 2022
On a été stationnés à Halifax pendant un bout de temps jusqu’à ce qu’on nous appelle pour servir sur un navire. Il y avait un dragueur de mines qui allait en Angleterre, j’imagine pour aider au balayage de fond là-bas et tout ça. Et donc on… il a pris part au convoi, comme escorte. J’ai été malade pendant sept jours et j’ai appris pas mal de choses très rapidement sur le service en mer, l’océan et les bateaux.
Nos quarts consistaient en veilles de quatre heures, en gros. On pouvait être vigie à tribord ou à bâbord. Ou on pouvait faire le guet à l’arrière, ou être à la barre comme timonier, ou monter la garde debout avec un fusil. Suivant les conditions, c’était d’habitude quatre heures de libre, quatre de garde, quatre de libre, sauf pour ce qu’ils appelaient les petits quarts qui étaient de quatre à six et de six à huit. Ils utilisaient un système pour qu’on n’ait pas les mêmes heures de garde le lendemain.
Quand la mer est agitée, le nez du navire pique de l’avant et la proue prend l’eau, ensuite le navire revient, la mer se déverse sur le pont ouvert où vous êtes et ceux qui n’y sont pas préparés se prennent de l’eau salée en pleine figure.
Une fois, j’étais sur le dragueur de mines, je sortais, il y avait un passage qui menait en bas à l’arrière du navire et une porte de chaque côté et dès qu’on l’ouvrait – pendant la nuit - dès qu’on ouvrait les portes, une lumière rouge s’allumait et une lumière blanche s’éteignait pour qu’on ne puisse pas nous voir. C’était une nuit plutôt agitée et je suis sorti par la porte et à ce moment le bateau a roulé du côté où j’allais. J’ai été soulevé et je glissais sur le dos en direction de la mer. Heureusement, il y avait une rambarde en acier et un câble tout autour du bateau auquel j’ai pu m’agripper sinon je serais passé par-dessus bord. C’est quelque chose qui ressort un peu. Mais je me suis relevé et j’ai pu faire mon quart.
J’ai été détaché pour servir sur le NCSM Arnprior, qui était en réparation à ce momen-là, à Bay Bulls en Terre-neuve. On a tout de suite été en service de convoi et on a fait trois ou quatre traversées. Au retour d’un de ces services de convoi [le 4 octobre 1944], on a senti une grosse impulsion et notre navire de tête [NCSM Chebogue] l’a poursuivi, on avait tous, en fait, on a tous pu envoyer une grenade sous-marine sur cet objet en particulier, peu importe ce que c’était, il se trouve que c’était un sous-marin.
Quand une grenade sous-marine est larguée, tout le navire est secoué. C’est comme se trouver à l’intérieur d’un tambour. Dans ce cas, c’était une explosion beaucoup plus forte; on la sentait à travers l’eau. De toute évidence, notre navire de tête avait été…attaquait ce sous-marin et il l’a torpillé et a arraché sa poupe.
Il se trouve qu’on était près de là, alors nous et un autre navire, j’oublie son nom, on s’est approchés, en fait on touchait le bateau et les survivants ont pu monter à bord de notre navire. Et le Chebogue, c’était l’autre bateau, il n’a pas coulé mais ils l’ont remorqué en Irlande ou en Angleterre [Port Talbot, pays de Galles]. Mais il était inutilisable de toute façon. On avait un demi bateau de survivants en plus qu’on a ramenés en Terre-Neuve.