Project Mémoire

John William Fraser (source primaire)

Prenez note que les sources primaires du Projet Mémoire abordent des témoignages personnels qui reflètent les interprétations de l'orateur. Les témoignages ne reflètent pas nécessairement les opinions du Projet Mémoire ou de Historica Canada.

La légende en français n'est pas disponible en ce moment.
La légende en français n'est pas disponible en ce moment.
<p><br></p>
<p>Avec la permission du Projet Mémoire/Malcolm Fraser<br></p>
La légende en français n'est pas disponible en ce moment.
La légende en français n'est pas disponible en ce moment.
<p><br></p>
<p>Avec la permission du Projet Mémoire/Malcolm Fraser<br></p>
La légende en français n'est pas disponible en ce moment.
La légende en français n'est pas disponible en ce moment.
<p><br></p>
<p>Avec la permission du Projet Mémoire/Malcolm Fraser<br></p>
La légende en français n'est pas disponible en ce moment.
La légende en français n'est pas disponible en ce moment.
<p><br></p>
<p>Avec la permission du Projet Mémoire/Malcolm Fraser<br></p>

Transcription

La plupart du temps, nous étions près de la côte. C’est là que se trouvait toute la force de tir. Lorsque nous allions dans les terres, nous nous éloignions de ça. On allait de la France à la Hollande et la Belgique en premier. Et nous utilisions ces barges en Belgique afin de créer un port maritime pour le débarquement en Hollande. 

Les canaux étaient toujours proches; et on entrait et sortait de l’eau si souvent qu’on nous appelait les « rats des eaux » (surnom de la 3e Division canadienne d’infanterie en raison des mauvaises conditions du terrain dans lequel ils se battaient).

Nous avions deux ports maritimes de débarquement, celui en Normandie et celui en Hollande. Pour le reste, le chemin jusqu’en Allemagne c’était vraiment d’une bataille à l’autre. Il y a une fois, la compagnie C du North Nova Scotia Highlanders, j’étais dans la compagnie D, et la compagnie C a manqué de personnel. On m’a donc dit d’aller dans la compagnie C. Je ne me rappelle pas de quel peloton il s’agissait. 

Le lieutenant responsable de ce peloton que je devais joindre a dit: « Tu es le caporal responsable de cette section ». J’ai dit: « Mais il y a des gens qui sont littéralement en train de mourir pour être caporal ici ». Il n’a pas aimé ça. Il a dit: « C’est un ordre ». À cette époque, je savais qu’à chaque six mois on avait un congé. Mon congé approchait bientôt et je devais aller à  Blighty (Angleterre), des vacances de huit jours. J’étais mieux de m’entendre avec ce gars-là, sinon je n’aurais pas mes vacances de huit jours.  J’y suis donc allé… j'ai été dans la compagnie C pendant approximativement deux semaines, et lorsque je suis revenu de vacances, je ne suis pas retourné à la compagnie C, je suis allé à la compagnie D, et à ce jour, personne n’a jamais posé de questions. Je suis allé où j’avais envie d’aller.

Réserver la visite d'un orateur

oqQUQK3

Le Projet Mémoire est un bureau d’orateurs bénévoles qui organise la rencontre de vétérans et de membres actifs des Forces armées canadiennes avec des écoles et événements communautaires à travers le pays afin qu’ils puissent partager leurs histoires de service militaire.

Demandez la visite d’un orateur du Projet Mémoire à leprojetmemoire.com/reserver-un-orateur.